fbpx
Ad image

Dino Merlin će u Njemačku s pjesmom “Love in Rewind”

3 min. za čitanje
Dino Merlin

O samoj pjesmi Dino je rekao da je u njoj malo pouke, malo Balkana i malo folklora. Rekao je da mu je poseban izazov što će je pjevati na engleskom te da je ona za njega svojevrsna “mala matura”.

Show je otvorio prošlogodišnji predstavnik BiH na Eurosongu Vukašin Brajić s pjesmom “Thunder and Lightning”, a nastupila je potom tinejdžerska grupa “Maksimum Power”, koja je izvela numeru Dine Merlina “Kokuzna vremena”. Dino je onda s francuskom pjevačicom Beatrice Poulot i Mahirom Beat House izveo pjesmu “Putnici” s kojom nas je predstavljao na Eurosongu 1999. u Jerusalemu.

Gosti showa su bili i posljednji predstavnici Italije na Eurosongu 1997. Riječ je o duu “Jalisse”, koji čine Alessandra Drusian i Fabio Ricci. Oni su izveli numeru “Fiumi di parole” s kojom su 1997. u Dablinu osvojili četvrto mjesto. Svakako, najveće ime koje je uveličalo ovaj show je turska zvijezda i jedna od najvećih zvijezda Balkana, Mustafa Sandal, koji je na Dinine riječi dobrodošlice odgovorio:

“Ko god ima tebe za domaćina Dino, osjeća se kao da je kod kuće”.

Dino Merlin je napisao nekoliko pjesama za Mustafu i one su u protekloj godini ostvarile status hit pjesama u Turskoj. Prije nego što je Dino otpjevao pjesmu “Love in Rewind”, numeru je na violini odsvirala “prva violina Beogradske filharmonije” Ksenija Milošević, koja je bila dio pobjedničke ekipe Marije Šerifović u Helsinkiju. Pa, poželimo da i Dini donese tu sreću.

Tokom emisije Merlin je govorio i o svojim počecima, te je istakao da su jorgovani prelijep cvijet koji ga je proslavio (njegov duet Kad zamirišu jorgovani sa Vesnom Zmijanac).

Preuzmite pjesmu “Love in Rewind” (mp3).

Istakao je Dino i kako je zaista bilo “kokuznih vremena” u njegovom životu, a rekao je između ostalog i kako su ga, dok je tragao za poslom, odbili u Željezari Ilijaš. Također, naš predstavnik na ovogodišnjem Eurosongu je istakao rad cijele ekipe oko njega, kazavši kako je više od sto ljudi danonoćno radilo s velikim entuzijazmom prije BH Eurosong showa.

“Sredinom je moja najvažnija pjesma i najvažnija riječ. Ja tako živim…”, istakao je, između ostalog, Merlin.

Show je realizovan sa devet kamera na scenografiji od skoro 600 kvadratnih metara u koju je ugrađeno više od 200 scenskih rasvjetnih tijela. Reditelj BH Eurosong showa je Emir Saltagić, scenograf Ivan Čistopoljski, a glavni producent Adnan Kršlak.

(SodaLIVE.ba/Sarajevo-x)

Podijeli ovaj članak
10 komentara
Subscribe
Notify of
10 komentara
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments

Sve je ekstra i nemam zamjerke za pjesmu jer zna se ko je i šta je Dino Merlin…ali su me fascinirala ona djeca iz grupe Maksimum Power.Mali pjeva k'o slavju…nadam se da će od njih biti nešto u ovim kokuznim vremenima i da će oni biti Bijelo dugme novih generacija!!!!Svaka čast!

Dino Merlin …. svaka ti cast za pjesmu samo iskreno ako ces mozda si je trebo otpjevat na Bosanskom ali .. i na Engleskom je jako jako super zvucala …

ako nebudemo 2-gi ili 1-vi onda dzaba vise i EuroSong …
iskreno jako mi se svidza pjesma svaka cast za ovo …

Zanimljiva pjesmica,fino ulazi u usi :). BiH do pobjede.

Sve je to super… Al mogo je vala spomenut i proteste u Libiji i nase radnike kojih ima preko 1500 i dati im malo podrske.. a i vi Sodalive imal kakvih izvjestaja i informacija o gradjanima Lukavca koji tamo rade, a ima ih sigurno 50ak tamo…..

Pjesma koja osvaja, definitivno !

Mislim, ovi da ih tako nazovem “krkani” koji nemaju ukusa za glazbu, i koji ne poznaju neki strani jezik, naravno da će im pjesma biti loša grozna ili šta već ne. Ali sve u svemu BORIĆEMO SE ZA PRVE POZICIJE !

Dino sretno, 🙂

Pjesma je simpaticna i pjevljiva! Mozda imamo neke sanse!!!

Dino, samo naprijed!

pa da zapjevamo!!!! 🙂
One to hundred

multiplied by you
it all looks great
it all looks cool

Healthy children
go to school
My doughter's in love
my son loves too

Oh, on the surface…
oh, in the distance…
it's all the same.

Oh, in the darkness…
oh, don't you notice
what a differnet game?

REF.
If you take this life from me today
Tear it up and bury me away
You'll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine

Your love, your love in rewind
You'll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine
And all your love in rewind

Sito, sito, sito, sito

One to hundred
multiplied by two
it's less about me,
it's less about you.

To keep it running
on certainty, but don't know
where to run from reality.

REF.

fenomenala pjesma,,bravo za Dinu Merlina, svak mu cast, aBd da nam dovede Eurosong u Sarajevo 2012,,,;)

one tri na kraju su trebali poslat, ono je super, pjesma dosta bolje zvuci u onom aranzmanu…

Pjesma kao pjesma je odlicna ali ne znam sta fali nasem Bosanskom jeziku? Jel to treba da ga se stidimo??
Ako pjevac predstavlja svoju zemlju onda treba da pjeva na svom jeziku.
Ovo takmicenje odavno vise nema smisla.
Dino Merlin – plus ko kuca.
Predstavljanje SVOJE zemlje pjevanjem na STRANOM jeziku – minus ko kuca