Riječ je o Danijeli Ahmetović, prof., Samiru Ahmetoviću,dipl.ecc., i autoru iz Turske Hatice Parlak,prof.dr.
Radi se o najvećem ovakvom rječniku do sada, sa fondom od preko 70.000 riječi na ukupno 1.300 stranica.
Rječnik je nastajao tokom punih šest godina intenzivnog rada, a u njega je uloženo mnogo truda, kako bi bio što korisniji nadolazećim generacijama učenika i studenata, kao i svima drugima koji žele naučiti turski jezik.
Kako bi sam rječnik učinili još praktičnijim, autori su u njega uvrstili i kratki pregled gramatike turskog jezika, kao i rječnik sinonima i antonima. Obzirom da se turski i naš maternji jezik ne nalaze u istoj jezičkoj skupini, gramatička pravila se mnogo razlikuju. Upravo iz tog razloga pomenuti sažetak gramatike će biti od velike pomoći korisnicima rječnika.
Rječnik sinonima i antonima, kao i veliki broj stručnih termina, kojima je rječnik obogaćen, dobro će poslužiti svima koji se bave prevođenjem, kao i poslovnim ljudima čija priroda posla ima doticaja sa turskim jezikom.
Rječnik je štampan u tiražu od 500 primjeraka i uskoro će se moći nabaviti u knjižarama.
Kapitalna jezička literatura koja će zauzeti značajno mjesto kod jezikoslovaca koji izučavaju turski jezik.
Osim toga, biće od velikog značaja u etimološkim izučavanjima, ulozi i značaju turcizama, ne samo u
bošnjačkom jeziku, nego i u jezicima jugo-zapadnog Balkana..
Bošnjački jezik?