Prevodom originalne deklaracije ruskog proizvođača “Veda”, kod ovlaštenog sudskog tumača za ruski jezik, utvrđeno je da je uvoznik u Srbiji na ove proizvode postavio deklaraciju na srpskom jeziku koja nije vjerodostojan prevod originalne i koja suštinski mijenja namjenu proizvoda, što predstavlja obmanu potrošača, saopšteno je Srni iz Inspektorata Republike Srpske.
U saopštenju se navodi da će dalji uvoz ovih proizvoda sa neodgovarajućim prevodom deklaracije biti spriječen, dok je distributeru naloženo da ove proizvode povuče sa tržišta i da ih prije ponovnog stavljanja u promet deklariše u skladu sa originalnom deklaracijom proizvođača.
“Promet proizvoda za njegu životinja može se obavljati u veterinarskim i poljoprivrednim apotekama pod uslovom da su ispravno deklarisani”, ističe se u saopštenju.
Inspektorat navodi da je apotekama i specijalizovanim prodavnicama zabranjen promet ovih proizvoda jer Zakon o apotekarskoj djelatnosti ne predviđa promet proizvoda za životinjsku upotrebu u ovim objektima.
“Zanimljivo je da je Institut za javno zdravlje Srbije ‘Dr Milan Jovanović Batut’ u Beogradu ove šampone ispitivao kao šampone za kosu i ocijenio ih kao zdravstveno ispravne”, ističe se u saopštenju.
O ovoj pojavi Inspektorat Republike Srpske će obavijestiti nadležnu inspekciju Srbije radi preduzimanja mjera na njenom području djelovanja. Ukoliko ste došli u posjed ovih šampona proizvođača “Veda” najbolje je obavjestiti inspekciju, ali iste vratiti prodavaču.
(SodaLIVE.ba/Srna)